布德維斯城的火車站一建成就成為喧囂與塵埃的領(lǐng)地,嶄新的石質(zhì)站臺(tái)見證著南來(lái)北往的貨物與行商,空氣中混雜著水蒸氣的濕熱,快餐車的香味,以及客人身上的汗水和香水味。
報(bào)紙上說(shuō)韋森公國(guó)的議會(huì)最近在討論一部新法律,禁止不洗澡身上有異味和噴香水的客人乘坐火車,霍萊切克在站臺(tái)上站了一會(huì),就覺得很有必要。
今天的列車駛離,站臺(tái)上暫時(shí)安靜,馬上又開始忙碌起來(lái)。
數(shù)名工人正小心翼翼地將一卷厚重的地毯在站臺(tái)上鋪開。
地毯自然并非昂貴的東方絲綢,也不是貴族偏愛的天鵝絨,他們沒那么多錢,只是用普通亞麻布新近染的,從站臺(tái)一路鋪到出站口,竟也營(yíng)造出幾分莊重與暖意的氛圍。
“再往左一點(diǎn),對(duì),就是那里,把那個(gè)褶子拉平!”
火車站的站長(zhǎng)在站臺(tái)中間,雙手背在身后,仔細(xì)地審視著每一個(gè)細(xì)節(jié)。
他們按喬里的建議,先把紅地毯試著鋪一遍,一來(lái)確認(rèn)路線,二來(lái)確認(rèn)空間夠不夠。
這個(gè)辦法果然有用,來(lái)視察的霍萊切克發(fā)現(xiàn),按他原本的想法,站在紅地毯兩邊的人太多,樂隊(duì)得在比較遠(yuǎn)的地方演奏。
與此同時(shí),從站前廣場(chǎng)旁的劇院里,隱隱傳來(lái)了管樂與弦樂交織的練習(xí)聲。
那是布德維斯城自己組織市民樂團(tuán),平時(shí)也就逢年過(guò)節(jié)和禮拜日在教堂有演出,現(xiàn)在臨時(shí)召集起來(lái),反復(fù)磨合一首旋律明快的《歡迎進(jìn)行曲》。
霍萊切克視察了兩個(gè)地方,兩處情況還算不錯(cuò),大問(wèn)題沒有,小問(wèn)題帶回市政府討論。
市政廳一間會(huì)議室成了專項(xiàng)辦公室,人進(jìn)人出,熱鬧得很。
霍萊切克讓人把火車站歡迎儀式布置改一改,另外市政府出錢給市民樂團(tuán)準(zhǔn)備簡(jiǎn)單的下午茶,今天上午的工作就差不多了。
他環(huán)視會(huì)議室,不遠(yuǎn)的地方,喬里正在埋頭苦寫。
霍萊切克微微頷首,喬里可是幫大忙了,不然他們想破腦袋也想不出要準(zhǔn)備紅地毯。
畢竟上回韋森大公來(lái)的時(shí)候提前說(shuō)了不用鋪張,而且城里也沒錢鋪張。
現(xiàn)在則不一樣,得有誠(chéng)意,別人才愿意砸錢。
很快,午餐時(shí)間到了,工作人員送來(lái)韋森包和熱茶。
霍萊切克對(duì)喬里說(shuō):“喬里閣下,可以先休息一下,吃點(diǎn)東西。”
喬里頭也不抬地說(shuō):“等一會(huì),準(zhǔn)備寫完了。”
過(guò)了兩分鐘,他才停下筆,從一旁的盒子里拿出一個(gè)藍(lán)色的眼罩,靠在椅背上仰著頭敷眼睛幾分鐘。
霍萊切克和很多人都很好奇這個(gè)能夠緩解眼睛疲勞的眼罩,據(jù)說(shuō)是去韋森堡城的時(shí)候買的。
“紅毯和樂隊(duì),只是第一步。”喬里壓低聲音,吃午飯也不忘工作上的事情,“接下來(lái),我們需要知道,來(lái)的究竟是哪幾位,以及他們各自的經(jīng)營(yíng)領(lǐng)域。”
霍萊切克有些受不了他的工作熱情,只是點(diǎn)頭,有什么事午休結(jié)束再說(shuō)。
喬里也不再多說(shuō),若有所思地拿過(guò)一個(gè)魚肉餅韋森包吃起來(lái),不知道在思考什么。
等到開始上班時(shí),喬里認(rèn)真地對(duì)霍萊切克說(shuō):“我們需要給霍真普洛茲發(fā)個(gè)電報(bào),確認(rèn)行程細(xì)節(jié),詢問(wèn)代表團(tuán)的準(zhǔn)確人數(shù),以及主要成員的名單和大致身份。”
霍萊切克聞言,眉頭不易察覺地皺了一下。
他靠在椅背上,雙手抱在胸前,沉默了片刻后說(shuō):“喬里先生,直接打探對(duì)方的底細(xì),這是否顯得有些失禮?”
“韋森公國(guó)以效率和直接著稱,但我們也不能表現(xiàn)得過(guò)于急切,仿佛在盤算著什么。”
霍萊切克本質(zhì)上是個(gè)實(shí)業(yè)家,習(xí)慣于在酒廠里用麥芽濃度和發(fā)酵時(shí)間說(shuō)話,對(duì)于這種充滿技巧和試探的接待工作,他感到一種本能的不適。
他擔(dān)心過(guò)度的“準(zhǔn)備”會(huì)弄巧成拙,讓對(duì)方覺得布德維斯城缺乏自信,或者心思不正。
喬里轉(zhuǎn)過(guò)頭,臉上帶著一種“你太天真了”的笑意,說(shuō)道:“市長(zhǎng)先生,這不是試探,在韋森公國(guó)這叫精準(zhǔn)對(duì)接。”
“了解對(duì)方的人員構(gòu)成,不是為了窺探隱私,而是為了提供恰到好處的服務(wù)。”
“你想想,如果來(lái)的是一位對(duì)數(shù)字極其敏感的統(tǒng)計(jì)官,我們卻只準(zhǔn)備了空泛的遠(yuǎn)景描述,他會(huì)滿意嗎?”
“如果來(lái)的是一位對(duì)生活品質(zhì)有要求的工廠主,我們卻安排了簡(jiǎn)陋的食宿,或者飲食上犯了忌諱,豈不是顯得我們怠慢?”
霍萊切克一想也是,別的并不說(shuō),萬(wàn)一飲食上準(zhǔn)備了對(duì)方不愛吃的,那就很尷尬了。
喬里繼續(xù)認(rèn)真地說(shuō):“這不是失禮,而是尊重,是對(duì)他們時(shí)間和目的的極大尊重。”
“在具體的工作安排中有一個(gè)工作方法,在韋森公國(guó)那邊,他們管這個(gè)叫——對(duì)其顆粒度。”
“顆粒度?”霍萊切克重復(fù)著這個(gè)陌生的詞匯,眼神里充滿了疑惑。
不只是他,會(huì)議室里其他官員也好奇地看過(guò)來(lái)。
市政官德爾內(nèi)茨此時(shí)也露出了感興趣的神色,拿著筆記本坐過(guò)來(lái),準(zhǔn)備記錄。
“沒錯(cuò),顆粒度!”喬里清了一下嗓子,接下來(lái)是時(shí)候給這位知識(shí)結(jié)構(gòu)老化的市長(zhǎng)和同樣的官員們灌輸一些先進(jìn)理念了。
“所謂顆粒度,原是指油畫或刺繡上的精細(xì)程度。”喬里開始解釋,仿佛一位在學(xué)院授課的學(xué)者,“顆粒度越細(xì),畫面越清晰,細(xì)節(jié)越豐富。”
“引申到我們的接待工作上,就是要將整個(gè)迎接、參觀、會(huì)談的過(guò)程,像切割鉆石一樣,分解成無(wú)數(shù)個(gè)精細(xì)的切面,確保每一個(gè)微小環(huán)節(jié)都光彩照人,最終組合成一個(gè)完美無(wú)瑕的整體。”
霍萊切克和德爾內(nèi)茨對(duì)視一眼,都從對(duì)方眼中看到了驚奇。
屠宰場(chǎng)出身的德爾內(nèi)茨率先理解了其中的一部分,說(shuō)道:“就像處理一頭牲口,從放血、剝皮、分割到不同部位的歸類,每一步都有講究,不能亂來(lái)。”
“精辟!”喬里贊賞地打了個(gè)響指,“德爾內(nèi)茨先生一語(yǔ)中的!”
他又清了清嗓子,開始詳細(xì)分說(shuō):“首先,是信息獲取的顆粒度。”
“我們不僅要知道霍真普洛茲議員到來(lái),還要盡量了解他同行的商人。”
“韋森公國(guó)的工廠喜歡扎堆,我參觀過(guò)紡織園區(qū),紡紗、織布和印染的工廠都建在一起,進(jìn)去的是棉花、羊毛、亞麻,出來(lái)的是布匹。”
“這么做可以降低運(yùn)輸?shù)某杀荆缃窈苁軞g迎。”
“我推測(cè),這一次的客人們?nèi)绻ɑ鸾q服工廠,很可能也采取這樣的形式。”
“因此,我們需要知道客人有哪幾位,分別從事什么樣的生意,這樣我們才能應(yīng)對(duì)。”
“這些細(xì)節(jié),決定了我們服務(wù)的精度。”
霍萊切克若有所思,最后點(diǎn)了一下頭說(shuō):“您說(shuō)得有道理。”
“其次,是方案策劃的顆粒度。”喬里繼續(xù)滔滔不絕,“時(shí)間,要精確到分鐘。”
“從專列進(jìn)站的那一刻起,歡迎儀式多久,乘車到市政廳多久,沿途經(jīng)過(guò)哪些街區(qū)可以展示我們的城市面貌,哪些地方是不能讓客人看見的;會(huì)議時(shí)長(zhǎng),甚至茶歇時(shí)間,都必須有明確規(guī)劃。”
“客人來(lái)到后最關(guān)心的應(yīng)該有兩點(diǎn),城外鴨子的飼養(yǎng)情況和工廠建在哪里,肯定要去現(xiàn)場(chǎng)看清楚。”
“路線,必須提前實(shí)地勘測(cè),計(jì)算精確車程,確定在哪個(gè)點(diǎn)位停車觀看效果最佳,確保貴賓們站位的腳下地面平整干凈。”
“人員,必須責(zé)任到人,誰(shuí)負(fù)責(zé)引導(dǎo),誰(shuí)負(fù)責(zé)講解,誰(shuí)負(fù)責(zé)端茶倒水,都要明確,最好能一對(duì)一對(duì)接。”
德爾內(nèi)茨忍不住插話:“這聽起來(lái)……需要很多人手。”
“人手可以調(diào)配,”霍萊切克終于開口,語(yǔ)氣堅(jiān)定了許多,“如果這真能換來(lái)韋森商人的投資,值得。”
他已經(jīng)被喬里描繪的這幅精細(xì)畫卷所吸引,仿佛打開了一扇全新的大門,對(duì)拉來(lái)投資充滿了信心。
“最后,是各種細(xì)節(jié)和應(yīng)急預(yù)案的顆粒度。”喬里越說(shuō)越興奮,“匯報(bào)材料不能只有一份總綱,要有翔實(shí)的數(shù)據(jù)支撐,做成一本厚厚的……比如叫《布德維斯城投資環(huán)境報(bào)告》。”
“會(huì)議資料,席卡、筆墨、水杯的擺放要合乎禮儀。”
“還要設(shè)想各種意外,萬(wàn)一下暴雪怎么辦?”
“萬(wàn)一哪位貴賓身體不適怎么辦?”
“萬(wàn)一演示用的投影儀失靈怎么辦?”
“都必須有應(yīng)對(duì)方案。”
喬里最后總結(jié)道:“對(duì)其顆粒度的本質(zhì),是用心二字。是站在對(duì)方的角度,把所有能想到的細(xì)節(jié)都考慮周全,讓他們感受到我們的尊重、專業(yè)和效率。”
“最終目標(biāo),是讓這次考察放心、省心、舒心,為接下來(lái)的合作奠定最堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。”
會(huì)議室內(nèi)一片寂靜,霍萊切克和德爾內(nèi)茨等人都被這套嚴(yán)密而繁瑣的體系鎮(zhèn)住了。
它既讓人感到壓力,又散發(fā)著一種令人信服的魔力。
“我明白了。”霍萊切克長(zhǎng)長(zhǎng)吐出一口氣,眼神變得犀利起來(lái),“就按你說(shuō)的辦。”
“喬里先生,請(qǐng)你負(fù)責(zé)統(tǒng)籌指導(dǎo)。”
“德爾內(nèi)茨,我們配合喬里先生,調(diào)動(dòng)所有必要資源。”
“我們的目的只有一個(gè),讓來(lái)自韋森公國(guó)的商人心甘情愿地把錢掏出來(lái)在這里投資!”